El blog de los profesionales del mundo editorial


Los agentes literarios llegan a Francia

Nuestra visita a París para ver de cerca la rentrée littéraire está llegando a su fin. Un aspecto que nos ha llamado la atención es el desembarco de la figura del agente literario en Francia, un país cuya industria editorial tradicionalmente ha sido reacia a la implantación de esta figura y donde normalmente la misión de estos profesionales recae sobre el departamento de gestión de derechos internacionales de las editoriales. Tras la llegada de varios agentes estadounidenses e ingleses, poco a poco han ido apareciendo distintas agencias literarias francesas.

Entre las agencias que han aparecido en Francia durante los últimos años se encuentran Global Literary Management, MCR (Marie Cécile Renauld), Lora Fountain & Associates, La Nouvelle Agence, Michelle Lapautre, Eliane Benisti, Rosebud, Wandel Cruse , Intertalent, Susanna Lea Associates, Pierre Astier & Associés y L’Agence littéraire.

El 26 de abril de 2007 el diario Le Monde publicó un artículo titulado “A quoi servent les agents littéraires ?” (”¿Para que sirven los agentes literarios?”) en el que el editor Paul Otchakovsky-Laurens afirmaba que ‘para los autores franceses no es necesario que yo trate con un agente. Yo no quiero intermediación entre ellos y yo’. Tan reacio ha sido el sector editorial francés frente a la figura del agente, que algunos populares autores como Amélie Nothomb, Jean-Christophe Grangé, Eric-Emmanuel Schmidt ou Bernard Werber siguen sin tener uno.

El artículo citado se planteaba la siguiente pregunta: ‘¿es éste el fin de la excepción francesa?’.

Todo parece indicar que estos movimientos podrían ser el principio de un giro —seguramente paulatino— hacia esta dirección.

Escribe un comentario


* Campos requeridos