El blog de los profesionales del mundo editorial

Categoría Editores

Libros para el verano (II): selección de clásicos

Viernes 11 de Julio de 2008

Nuevas incorporaciones a las listas de libros recomendados para el verano. Ésta proviene de Babelia, donde José María Guelbenzu propone una lista de clásicos que han sido reeditados en 2008.

Casa desolada, de Charles Dickens. Editorial Valdemar. Madrid, 2008. Traducido por José Rafael Hernández Arias.

Almas muertas, de Nicolái Gógol. Alianza Editorial. Colección de Bolsillo. Madrid, 2008. Traducido por Augusto Vidal

Los trabajadores del mar, de Victor Hugo. Espasa. Traducido por Manuel Altolaguirre. // Los trabajadores del mar, de Victor Hugo. El Olivo Azul. Córdoba, 2008. Traducido por Eric Jalain.

Hijas y esposas, de Elizabeth Gaskell. Alba Editorial. Barcelona, 2008. Traducido por Damià Alou.

Vida y muerte de Harriet Frean, de May Sinclair. Alba Editorial. Barcelona, 2008. Traducido por Amado Diéguez.

Cuentos y relatos libertinos. Editorial Siruela. Madrid, 2008. Edición y prólogo de Mauro Armiño. Traducido por Mauro Armiño.

Teatro completo de Oscar Wilde. Editorial Valdemar. Madrid, 2008. Traducido y prologado por Mauro Armiño.

Girasol, de Gyula Krúdy. Editorial Espasa. Madrid, 2008. Traducido por ZsuZsanna Ruppl.

Los estratos de la blogosfera editorial

Jueves 10 de Julio de 2008

The Digitalist, el blog del equipo digital de Pan Macmillan, identifica los distintos niveles que tiene la blogosfera editorial y nos ofrece un minucioso análisis de estos. Las constataciones de The Digitalist parten de la base de que la dinámica de los blogs no siempre puede reducirse al hecho de que cualquiera puede decir cualquier cosa debido a la falta tanto de filtros de validación como de instancias de intermediación.

the_digitalist.jpg

A continuación presentamos los tres estratos que identifica y analiza The Digitalist:

1. El estrato tecnológico: correspondiente a los sistemas de gestión de contenidos que ofrecen las plataformas proveedoras de servicios de alojamiento y montaje de blogs (Wordpress, Typepad, Blogger, etc.).

2. El estrato de los blogs como marca: se refiere a las redes conformadas por varios blogs que se agrupan a partir de unos valores, una serie de intereses y/o un modelo de negocios en común (Hipertextual, Weblogs SL, etc.).

3. El estrato de la editorial como marca: en él se ubican las editoriales tradicionales que aprovechando su posicionamiento y su reputación recurren a la creación de un blog institucional para proyectarse como marca en el ámbito de Internet (sería el caso de editoriales como Periférica, Plataforma, Roca, etc.).

Lo interesante de este análisis es que además de cuestionar la idea de que la blogosfera carece de autoridad porque no hay quien filtre los contenidos desarrollados por los bloggers, intenta dar pistas con respecto a la manera como los editores tradicionales pueden explotar los blogs en tanto que herramienta para comunicar en Internet.

Conversamos con un pequeño grupo de editores independientes

Jueves 03 de Julio de 2008

Ayer al mediodía nos reunimos a comer con cinco pequeños editores independientes de Barcelona: Carola Moreno, de Barataria; Luis Solano, de Libros del Asteroide; Elisenda Julibert y Ramon Vilà, de Marbot ediciones; y Valeria Bergalli, de Editorial minúscula.

editores_independientes.jpg

Durante la comida no sólo le presentamos ediciona a este grupo de editores, sino que también tuvimos la oportunidad de conocer sus necesidades, inquietudes e intereses con respecto a temas tan variados como el tipo de profesionales que precisan para el desarrollo de ciertas fases específicas del proceso de producción editorial, la distribución, el uso de las nuevas tecnologías, la comunicación con los lectores y el contacto con el público hispanoamericano.

Una de las impresiones que nos queda después de haber conversado con ellos es que el tamaño de sus editoriales se traduce para Carola, Luis, Elisenda, Ramon y Valeria en una gran carga de trabajo, al mismo tiempo que les permite ejercer un riguroso control sobre la producción de sus títulos para que al final los lectores podamos acceder a los libros tan cuidadosamente editados a los que ya nos tienen acostumbrados.

El mundo asociativo en el sector editorial (según Antoni Comas)

Viernes 27 de Junio de 2008

El miércoles pasado asistimos a la conferencia que Antoni Comas, presidente del Gremi d’Editors de Catalunya, dio en Editrain con motivo de la clausura del master de Edición que organiza esta entidad y dirige Jordi Nadal (editor de Plataforma Editorial)

Sobre la base del lema “asociacionismo es progreso”, el señor Comas habló de las bondades de lo que definió como “política de lobby” y su aplicación al sector de la edición, concretamente en España. Y estuvo convincente en cuanto a la necesidad de que los editores se mantengan unidos para crear las condiciones adecuadas para el desarrollo empresarial de todos, sean del sector que sean, y para la protección conjunta de los intereses de mercado.

Destacó el papel de la Federación de Gremios de Editores de España, entidad a través de la cual operan a nivel nacional todas las asociaciones y gremios autonómicos, y puntualizó algunas de las tareas en las que concentra y ha concentrado su actividad:

- Defender la política de precio único del libro, reflejada en la Ley de la Lectura, el Libro y las Bibliotecas de 2007, y la liberalización del precio de los libros de texto (en contra de los descuentos indiscriminados que tanto perjudican a las pequeñas librerías).

- Conseguir cobrar un canon por las fotocopias de los libros, que se percibe a través de Cedro y que se reparte con los autores (55% para el autor y un 45% para la editorial).

- Luchar contra Google y la digitalización de libros para Google Book Search. En este punto reconoció que la desunión entre los editores por disparidad de criterios ha beneficiado lo que él considera una campaña abusiva de Google, contra la que manifestó abierta animadversión.

- Atacar las políticas gubernamentales de gratuidad del libro de texto. Como argumentos contra la posibilidad de que los libros pasen de alumno a alumno cada año, lo que perjudicaría tanto a editores como a libreros, esgrimió algunos razonables (los cambios en los de historia contemporanea y el fracaso de esta iniciativa en Francia), pero otros incoherentes y que destruyen de un plumazo la secular filosofía del préstamo bibliotecario, como que es “antihigiénico” que los libros pasen de mano en mano (se ensucian y se maltratan) y que el hecho de no ser el propietario del libro hace que éste se trate mucho peor.

- Lograr la consideración de la cultura como un “bien cuantificable” y, por lo tanto, objeto de valor económico, porque a las cosas gratuitas, las que se consiguen sin esfuerzo, se les acaba restando importancia. Sin embargo, se refirió también al rechazo que le produce que se refieran al libro como “producto”, lo que a nuestro entender entraña cierta contradicción con la cuantificación de la cultura.

- Reconocimiento del editor como creador, propuesto en el último Congreso de editores celebrado en Sevilla. La labor creativa del editor, reflejada sobre todo en la creación de catálogos y colecciones, tiene que tener un reconocimiento moral y económico, aunque aún hay que especificar que repercusiones podría tener esto último.

- Participación en las Campañas de Fomento de la lectura, que a su entender son un arma de doble filo, puesto que por una parte pueden transmitir la percepción de que los libros son gratis, aunque por otra son una forma importante de eliminar barreras de entrada, sobre todo en niños y jóvenes.

Nos quedamos con las ganas de preguntarle sobre la edición digital, y esperamos tener una oportunidad para hacerlo en un futuro próximo y contarlo en este blog.

El agente literario en el siglo XXI

Miércoles 18 de Junio de 2008

agente_literario.png

“Hola, soy su agente literario

David Langdon grafica con humor la cercanía del agente literario con el autor.


Esta semana acudimos a la charla que dió Sandra Bruna, joven fundadora de la agencia literaria que lleva su nombre y artífice del bestseller La Catedral del Mar, de Ildefonso Falcones. Como invitada al seminario “La Edición en el Siglo XXI” organizado por Editrain, activa empresa dedicada a la formación y a la consultoría editorial, Bruna nos dejó una serie de interesantes ideas sobre su quehacer como agente literario de éxito:

- En España se editan 11,000 novelas (ojo, hablamos sólo de novelas) al año. Ello equivale a una novela cada diez minutos. Sandra Bruna sonríe: “este es un negocio leonino”.

- La profesionalización del sector editorial requiere cada vez más intermediarios. Las agencias literarias promueven el libro y efectúan tareas de marketing porque los editores no dan abasto con la enorme producción que manejan. Sandra Bruna repite: “realmente es un negocio leonino”.

- Algunas editoriales han creado la Oficina del Autor, sitio dedicado a promover a los autores, conseguirles conferencias, columnas en diarios, entrevistas, etc. Primera autodefinición de Bruna: “yo soy una Oficina de Autor”.

- El agente literario tiene un conocimiento de las líneas editoriales y sabe encajar al autor en la editorial determinada, sabe ver por dónde van las tendencias del sector y defiende los derechos del autor al negociar un contrato. Segunda autodefinición de la tarde: “La agencia literaria es el autor, no el libro. Hemos de ser un poco fuertes ante el editor”.

- Los editores se están perdiendo porque en sus puestos hay gestores y porque no se están formando editores junior. El papel del agente adquiere mayor importancia. “Las agendas de las agentes son tremendas”, dice Bruna y no podemos evitar desviar la mirada hacia los 10 cm. de altura de la libreta que está a su mano izquierda.

- Toda agente tiene como mano derecha un lector profesional de absoluta confianza. “[...] confiar en mi olfato y el de mi lector”.

- Ha surgido un nuevo tipo de autor que da mucho juego; periodistas, historiadores, etc. que no se hacen problema por escribir sobre un tema aconsejado. Es necesario lo comercial para poder vivir y resistir. “Esto cada vez más se vuelve un negocio”.

- Hay diversas formas de llegar al público que lee, sin aturdirlo con la cantidad de novedades editoriales. “Lo que interesa es que la gente lea”.

Clara y amena, en casi dos horas de exposición y ronda de preguntas Sandra Bruna nos acercó a un terreno en el cual la profesionalidad, la calidad de los conocimientos que se requieren sobre el sector editorial y la experiencia, son factores fundamentales.

Impresiones de The Independent sobre el sector editorial español

Miércoles 04 de Junio de 2008

Buscando las opiniones de la prensa extranjera sobre esa dicotomía auge/crisis del sector editorial español, encontramos esta perlita que firma una reportera de The Independent , enviada especial del periódico a la Feria del Libro de Madrid.

La copiamos y traducimos, porque no tiene desperdicio.

“La venta de casas se ha desplomado, la de automóviles no arranca y el crédito está estrangulado, pero España está viviendo un boom sin precedentes en la venta de libros. Si tiempo atrás fue el país que menos libros leía de Europa, ahora los españoles se han convertido en voraces lectores que devoran más libros que nunca.

El comercio de libros en España no sólo ha escapado a la recesión que sufre el resto de la economía sino que va al alza. Las editoriales dicen que las ventas del año pasado batieron todos los records, y predicen incluso mejores resultado para 2008. El sector se muestra eufórico en la Feria anual de Madrid, que abrió ayer. Las Ferias del Libro al aire libre se han convertido en espectáculos mediáticos, pero también en acontecimientos populares masificados donde los fans hacen cola para ver a su autor favorito y se aferran a los libros como consuelo en tiempos de incertidumbre.

La lectura de libros fue, durante mucho tiempo, pasatiempo de una minoría en un país donde la educación estaba reservada a una minúscula élite. Las tiradas eran mínimas, las librerías, el mohoso refugio de las clases pudientes, y en las críticas literarias se amañaban los artículos entre colegas.

A pesar del aumento de la alfabetización de los últimos años, los españoles eran reacios a adoptar hábitos lectores. No hace tanto que el 50% de la población decía que jamás había leído un libro y que tampoco los tenía en casa. Actualmente, el 57% afirma leer regularmente.

Este ha sido un año de grandes bestsellers: la última novela de Carlos Ruiz Zafón, El juego del ángel, se publicó en abril con la astronómica tirada de un millón de ejemplares, y ya está casi agotado. Y el éxito de Ken Follet, Un mundo sin fin, ambientado en Vitoria, la capital vasca, ha vendido más de un millón de copias desde su aparición en España el pasado diciembre.

Los grandes editores han obtenido enormes beneficios, pero también los han logrado los pequeños. ‘2007 ha sido el mejor año de nuestra historia’ dice Jorge Herralde, editor de la independiente Anagrama, ‘vendimos 14 millones de euros en libros, y esperamos crecer otro 5% este año’.”

 

Los editores de prensa belgas vuelven a llevar a Google a juicio

Viernes 30 de Mayo de 2008

Copiepresse_logo Google News_logo

Google News (Google Noticias para España y Latinoamérica) es un agregador de noticias que muestra, organizados por temas, los titulares del día de muchos medios informativos. Un servicio más de los muchos que Google ofrece a sus usuarios.

Hace ya un año (febrero de 2007), los periódicos belgas, a través de Copiepresse, la sociedad gestora de sus derechos, denunciaron lo que ellos consideraban un abuso de Google: publicaba sus artículos en caché e indexaba sus contenidos sin respetar el copyright, y ganaron el juicio correspondiente. Google tuvo que dejar de publicar las noticias que aparecían en los periódicos belgas.

Copiepresse lleva desde entonces intentando llegar a un acuerdo con Google sobre lo que creen que es una consecuencia lógica del uso de su material, es decir, quieren que Google les pague por los años que estuvo mostrando sus noticias. Como no lo han logrado, han vuelto a demandar a Google, a quien piden una indemnización de entre 32 y 49 millones de euros. El juicio retrasaría su inicio hasta el próximo septiembre, dado que el plazo que hay que respetar en los EEUU para responder a una citación es de dos meses.

Como dice The Enquirer, “Google siempre ha asegurado que su caché y Google News sólo utilizan material legal. Sin embargo, en Estados Unidos se ha visto ya en la obligación de pagar a las mayores agencias de noticias internacionales como AP y AFP para no ir a juicio por utilizar sus reportajes.”

Vía Libertad Digital y The Enquirer

La edición: méritos y responsabilidades compartidos

Jueves 15 de Mayo de 2008

A través del blog Syntax of Things nos enteramos de una curiosa historia publicada por The Chronicle of Higher Education:

Princeton University Press ha recogido todas las copias de uno de sus títulos de primavera tras descubrir más de 90 errores gramaticales y de ortografía en la obra de 245 páginas. El libro Cop in the Hood: My Year Policing Baltimore’s Eastern District, de Peter Moskos, fue publicado el jueves pasado con un tiraje inicial de 4.000 copias”.

 

princeton_university_press.jpg

 

¿Qué pudo haber pasado? ¿Una editorial como Princeton University Press no tiene un buen corrector? ¿El corrector estaba pasando por un mal momento? ¿El texto entregado por el corrector no fue revisado con el suficiente rigor? ¿Se hizo la maquetación a partir de un archivo que contenía una versión anterior al texto final?

 

cop_in_the_hood.jpg

 

Sea cual sea la respuesta, el fallo indica que ha habido un descuido en algún proceso de control de calidad del trabajo con el texto.

Esta experiencia pone en evidencia algo que quizás como lectores del común nunca nos hayamos planteado: para que podamos leer el libro que en algún momento tenemos en nuestras manos es necesaria la intervención de muchos profesionales —scouts, agentes literarios, editores, lectores, traductores, correctores, ilustradores, diseñadores gráficos, maquetadores, documentalistas, encargados de prensa, distribuidores, etc.—. Muchas personas han contribuido con sus conocimientos y destrezas al desarrollo de un largo proceso de producción para que luego nosotros podamos decir tan tranquilamente: “mira, el otro día me he comprado este libro en tal lugar”.

Aparte del libro, del punto de venta y del autor hay un montón de entidades invisibles cuya intervención hace que el acto de la lectura sea posible.

En ediciona.com queremos contribuir a que el trabajo de los profesionales que participan en el proceso de producción editorial salga a la luz y a que reciba el reconocimiento que se merece.

Distribución: ¿hacia el almacén único?

Miércoles 14 de Mayo de 2008

No es un secreto: las bestias negras de las editoriales, sobre todo de las pequeñas y de las que empiezan, son la distribución y la logística.

A raíz de la creación y presentación de ArcLogi, un enorme almacén que pretende ofrecer servicios logísticos a las pequeñas editoriales, Xavi Ayén traza un esbozo de la distribución en Cataluña en el artículo “Los libros vienen del hipermercado” (La Vanguardia).

En Catalunya, el sector de la distribución acaba de sufrir una sacudida. Con la entrada de Planeta y Enciclopèdia Catalana en el Grup 62, se han creado dos nuevas distribuidoras: Enlaces, para libros en castellano, y Àgora, para los títulos en catalán del nuevo gigante. Los daños colaterales de la operación han sido que la distribuidora Arc de Berà ha perdido a sus mejores clientes (grupo Planeta y Proa), lo que la ha hecho reaccionar: ha buscado nuevos socios y, este jueves, presentó ArcLogi, un nuevo almacén de 3.200 metros cuadrados y 13 metros de altura en Gualba, una imponente estructura de estantes metálicos gestionados por un robot, mecanismo “hasta ahora vedado a las empresas pequeñas” y que ofrecerá sus servicios a las editoriales que lo pidan.

Al margen de la polémica que ha creado la inyección financiera aportada por la Generalitat, lo cierto es que para las editoriales, tener un espacio en un almacén con los servicios logísticos asociados que ello comporta (envíos urgentes, colocación de fajas, etc., actividades que comportan el 44% de los servicios prestados por ArcLogi) y poder gestionar directamente los movimientos de los libros vía internet facilita mucho su labor diaria.

¿Es el almacén único la mejor forma de adaptación de la distribución a los nuevos vientos editoriales?

En la actualidad, los almacenes en España tienen, según los cálculos del sector, alrededor de cien millones de libros. En Guadalajara está el más grande, el de Logista (Planeta), con 59.000 metros cuadrados y un movimiento de 40 millones de libros anuales.
Si hasta hace poco España se dividía en zonas con un pequeño almacén en cada región, la tendencia clara es, según coinciden todos los consultados, hacia el almacén único. La gran mayoría está en el centro, “porque es más fácil repartir desde ahí”, apunta Matesanz (Planeta). Jorge Herralde -que ya tiene sus libros en Guadalajara, con Logista- puntualiza que “una cosa es que haya un único almacén y otra que las distribuidoras mantengan su diversidad. La concentración logística debe ser neutral, como una vía férrea”. Sin embargo, Daniel Fernández apunta maliciosamente: “No sé si a las editoriales pequeñas y medianas les gusta que Planeta, Santillana o Random House sepan exactamente cuántos ejemplares venden de cada uno de sus títulos, eso las hace más vulnerables”.
Los almacenes únicos tienen de bueno que “sabemos exactamente los libros que nos quedan y los envíos se simplifican” (Herralde), pero un efecto colateral negativo, que apunta Fernández: “Los libros llegan en 48 horas, pero si en una farmacia se considera un buen sistema que la medicina te llegue al día siguiente, no estoy seguro de que a la gente le parezca bien esperar un libro dos días, porque a lo mejor le apetece empezar a leer esa misma noche”.

Habría que escuchar la opinión de los distribuidores y la de las pequeñas editoriales.

(Imagen tomada de Vilaweb)

Originalidad vs. contenido redundante en la Web

Lunes 12 de Mayo de 2008

Journalistopia por Danny Sanchez

Vía el excelente blog Publishing 2.0 de Scott Scarp y Robert Young traemos a colación un tema de aplicación cada vez más importante: la generación de contenidos originales en la web. Tomando como ejemplo la cobertura online de un hecho noticioso como la declinación de Microsoft a comprar acciones de Yahoo, Scarp nos lleva a conclusiones simples pero vitales que merecen la pena ser difundidas en castellano.

La tarea de publicar múltiples versiones de una misma historia sólo tendría sentido si cada sitio web fuese una isla. En un entorno lleno de agregadores e hipervínculos como el de Internet, tal cantidad de noticias repetidas son económicamente obsoletas. ¿Por qué? He aquí una lección de economía básica aplicada a la web:

“Si escojo escribir sobre la misma historia, podría reducir el valor económico de cada versión de la historia. ¿Por qué? Porque un cero se suma al juego de atención en la noticia. Aún los especialistas en tecnología leerán un número finito de noticias. Si coloco mi versión en la mezcla, por cada vez que mi historia se lee, la de algún otro no es leída. Por lo tanto, cada versión de la historia reduce el valor económico de todas las demás.”

Bajo esa perspectiva, ¿tiene sentido publicar el contenido que todos dan a conocer? Que el valor de una historia crece en la medida de lo original que esta sea, no es ninguna novedad. Sí lo es y seguirán siéndolo, las mutables formas de presentar contenidos en la web: linkar en lugar de repetir, participar en vez de pontificar.

En resumidas cuentas, quizá sea más importante la actitud al escribir para la web: sentir particular desapego por las fórmulas eternas y constante curiosidad por experimentar vías nuevas. Para los románticos del periodismo en cualquiera de sus entornos, esto equivaldría a no contribuir a la comodidad de la reproducción en serie y a aplicar con urgencia el único elemento invariable en cualquier fórmula: pensar.

La ilustración es de Danny Sánchez y el texto que la acompaña dice: “Enviado a través del tiempo por Googlezon, el T-1000 se acerca silenciosamente al editor del periódico belga.”

El futuro de la edición

Viernes 09 de Mayo de 2008

Leer en pantalla_edicion sostenible

 

El pasado miércoles asistimos a la jornada «Leer en pantallas. Edición sostenible» que organizaba la Feria del Libro de Sevilla y la Consejería de Medio Ambiente de la Junta de Andalucía, y que coordinó Javier Celaya (Dosdoce).

Intentar resumir en un post cuatro mesas redondas y seis horas de conversación/discusión sobre edición digital entre 19 ponentes de altísimo nivel es poco recomendable, y más después de leer el último estudio de Nielsen sobre lectura en Internet. Condensarlo todo en unas cuantas conclusiones sería insensato y presuntuoso. Así que no queda más alternativa que apuntar aquellas afirmaciones que, desde nuestra perspectiva de espectadores, nos llamaron más la atención y sobre las que nos gustaría seguir hablando más adelante:

El papel de los editores:
Ante la avalancha de publicaciones que supone el auge del sistema de autopublicación que facilitan portales como Lulu, Bubok o PublicaTusLibros, ante la “universalización de la literatura” (Fernando Ortega), los editores se convertirán en filtros que garantizarán prestigio -uno de los pilares que sostienen Internet- (Joaquín Rodríguez) y visibilidad en la red (Javier Celaya).

Nuevas formas de narrar y leer:
En el diálogo que se establece entre el autor y el lector, las nuevas tecnologías y la aplicación del concepto 2.0 posibilitan que existan muchos modelos de mediación entre ellos (Txetxu Barandiarán). Estas nuevas formas de mediar y de crear/narrar conducen a una diversificación del concepto de autor (Juan Freire) y a un nuevo concepto de librería como espacio de mediación (Damià Gallardo)

Aplicación de las nuevas tecnologías a la edición y la lectura:
El reto de la industria editorial está en cómo aprovechar las nuevas tecnologías (Chema García), sin embargo, será el lector quien tenga la última palabra, quien determine la transformación del libro mediante la adopción o no de esas nuevas tecnologías (Luis Collado).
Estamos ante un proceso de transformación del sector, no ante una revolución tecnológica, y es un error considerar las nuevas tecnologías una amenaza para la industria editorial: los problemas más graves del sector los genera el propio sector, no la tecnología, que en estos momentos sirve a los editores para vender los libros en formato tradicional –blogs, webs, librotrailers…- (Pablo Odell)

La alternativa del copyleft frente al copyright:
El autor que decide digitalizar su obra tiene que determinar qué pueden hacer los demás con ella, optando por algunas de las variantes que existen en el camino entre el Copyright y el Copyleft.
La cultura libre no puede ser una amenaza para los autores, sino una de las bases sobre las que se asiente la literatura en red, (Juan Varela), sin embargo, el copyleft no funciona si no se puede llevar hasta sus últimas consecuencias, si no hay “copylefteros convencidos” (Elena Lisón).

Estamos seguros de que Pablo Odell colgará en Tökland un magnífico resumen audiovisual de lo que fue una intensa e interesantísima jornada.

Los editores cartoneros hispanoamericanos

Jueves 08 de Mayo de 2008

La edición cartonera constituye un modelo basado en editar libros de muy bajo coste a partir de fotocopias y cartón reciclado para poder venderlos a precios accesibles para la población. Este modelo alternativo surgió en 2003 en Argentina con el proyecto Eloísa Cartonera y al reproducirse en otros países como Bolivia y Perú promete una cierta capacidad de diseminación por el resto de América Latina. Tras la aparición de Eloísa Cartonera, en Perú se fundó Sarita Cartonera y en Bolivia surgió Yerba Mala Cartonera.

 

editores_cartoneros.jpg

 

En Barcelona la librería La Central propone para este mes de mayo dos actividades con respecto a los libros cartoneros:

1. proyección del documental Yerba Mala, realizado por el Colectivo 7: La Central del Raval, jueves 22 de mayo a las 19.00

2. exposición de libros de Eloisa Cartonera: La Central del Raval, del 13 al 30 de mayo

Nos parece significativo el hecho de que estos proyectos que en un principio empiezan a desarrollarse en el ámbito local empiecen a tener repercusiones a nivel global gracias a la puesta en funcionamiento de una dinámica de trabajo en red.

 

libros_cartoneros.jpg

 

Para saber más sobre estos proyectos editoriales, podéis visitar los siguientes enlaces:

- Eloísa Cartonera

- Yerba Mala Cartonera

- Sarita Cartonera

- Colectivo 7