El blog de los profesionales del mundo editorial

Categoría comunidades

Consejos para construir comunidad en Twitter

Viernes 06 de Agosto de 2010

¿Tienes una editorial, librería, imprenta o empresa de diseño y has decidido invertir unos minutos diarios a construir comunidad en un medio social como Twitter? Si es así, te felicitamos por la iniciativa y te ofrecemos unos cuantos consejos a tener en cuenta para cuando decidas decir “¡hola, mundo!”

1. Tómate tu tiempo en completar tu página de perfil. Coloca una foto que te represente o que represente a tu empresa y sé cuidadoso con la descripción que das de ti mismo. No olvides colocar los enlaces a tu web y/o blog.

2. Comprométete. No hay fórmulas mágicas para construir una comunidad de la noche a la mañana. Puedes obtener excelentes resultados al inicio y estancarte después: lo importan es que tú no abandones el objetivo que te has propuesto.

3. Conoce a la gente que quieres que forme parte de tu comunidad. ¿Sabes quiénes son tus lectores o tus editores? Si no conoces las necesidades de las personas con las que deseas formar una comunidad, ¿cómo esperas llegar a ellas?

4. Ten personalidad. Una comunidad está hecha de personas, no de máquinas ni corporaciones así que tus tweets tendrán que reflejar tu personalidad o la personalidad que deseas otorgarle a tu empresa.

5. Otorga valor. Comparte información valiosa y da crédito a quienes te la han hecho llegar. Recuerda que estás protagonizando un diálogo no un monólogo.

6. Participa. Responde, retuitea y agradece a quienes difunden tu voz. Existe una gran diferencia entre ser una persona activa y ser un florero.

También te puede interesar

El rol de los bibliotecarios

Martes 11 de Noviembre de 2008


En una conversación que tuvimos recientemente con Aída Bardales, quien es la editora de Críticas Magazine, ésta destacó la importancia que tienen los bibliotecarios en el sector del libro debido a su rol de prescriptores de lectura. Y no es para menos. Al fin y al cabo en gran parte es de ellos de quienes depende la oferta de libros de esos repositorios de la cultura universal y puntos de encuentro que son las bibliotecas.

En sus manos están aspectos fundamentales tan variados como la política de adquisiciones de una biblioteca, la creación de vínculos con los usuarios de ésta, la puesta en marcha y la dinamización de actividades orientadas a promover prácticas lectoras y la creación de comunidades de lectura o la sugerencia tanto de materiales para leer como de recursos y perspectivas para abordarlos.

En una entrada de mayo pasado os anunciábamos la inclusión en Ediciona de un espacio dedicado a los bibliotecarios. Hoy queremos aprovechar para recomendaros dos interesantes blogs sobre el mundo de las bibliotecas, la documentación y la infonomía:

- El Documentalista Enredado

- El Bibliómano

Os deseamos una buena lectura.

También te puede interesar

Cómo ser un autor 2.0: el ejemplo de Paulo Coelho

Viernes 19 de Septiembre de 2008

Internet es una enorme plataforma de promoción para los escritores, y Paulo Coelho es uno de los autores que mejor aprovechan y manejan todas las herramientas que ofrece la web 2.0. No en vano, él es su propio negocio y marca.

- Como muchos autores, tiene una web oficial (por supuesto, multi idioma), desde la que se puede acceder a diferentes servicios y acciones, desde chats a merchandising de la obra del autor, que enumeraremos a continuación.

- Desde el año 2006 publica un blog, oficilmente en inglés, aunque algunas de las entradas, las más promocionales, se traducen al español, portugués y francés. Se actualiza casi diariamente con reflexiones, citas y noticias sobre el autor y su obra, y sirve, como la web, de plataforma de promoción de los demás gadgets Paulo Coelho.

-Firme defensor del Copy Left, en enero de 2007 abrió otro blog en wordpress, donde bajo el nombre de Pirate Coelho anunciaba que había colgado libros en la web en siete idiomas diferentes para su descarga gratuita. Y así siguió hasta abril, cuando colgó en Box tres de sus principales título en su versión francesa. Consiguió que su imagen con pañuelo y parche piratas fuera publicada por los periódicos de todos el mundo, y que las ventas de sus libros aumentaran considerablemente.

-Todas sus obras en inglés pueden ser ojeadas virtualmente por los lectores a través de la web de HarperCollins, su editor americano. La web de Planeta, su editor en español, permite sólo visualizar la cubierta y la sinopsis del libro en cuestión., y compralo, claro.

- Graba podcasts de sus intervenciones: Para conmemorar el 20 aniversario de El Alquimista, la editorial HarperOne patrocinó un evento interactivo en directo entre el autor, sus lectores y el actor Laurence Fishburne (protagonista de la versión cinematográfica): durante una hora, Coelho y Fishburne mantuvieron una conversación en directo, y los lectores pudieron chatear con Coelho y hacerle preguntas por teléfono. Se desarrolló en www.authorsonair.com una nueva web que une a los autores con sus lectores, y por supuesto el podcast puede ser escuchado tanto desde la web como desde el blog.

- Publica varias agendas de sus apariciones e intervenciones públicas: una oficial en español, en la web de su agente en España, Sant Jordi Asociados, que trabaja en exclusiva para él. Otra, en Upcoming, el servicio “events & things to do” de Yahoo, donde tiene un perfil público.

- Crea y publica booktrailers de cada uno de sus libros.

- Tiene grupos y perfiles abiertos en las siguientes comunidades: MySpace, Facebook, BlogCatalog, BUMPzee, del.icio.us , Digg, Flickr , Jaiku , Ma.gnolia , Multiply, MyBlogLog, MySpace, Pownce, Reddit, StumbleUpon, Technorati, Twitter , Upcoming, Vimeo, YouTube, FriendFeed.

- Como merchandising, regala postales con su foto y alguna cita famosa, calendarios de todos los tamaños, textos y reflexiones…

También te puede interesar

HarpersCollins recluta autores mediante Authonomy, una red social para escritores

Martes 16 de Septiembre de 2008

Tras mantenerla durante varios meses en versión beta a la que se debía acceder mediante una invitación, la semana pasada la editorial HarpersCollins abrió al público una red social para escritores a través de la cual busca reclutar nuevos autores para sus distintos sellos. Se trata de Authonomy, una plataforma mediante la cual la editorial entra en contacto con uno de los públicos que más le interesan, sondea sus necesidades e intereses y al tener lectores editoriales que ofrecen gratuitamente sus servicios les quita mucho trabajo de encima a sus editores —que cada año deben recibir miles de manuscritos—.

El principio de esta plataforma Web es muy sencillo: los autores que aspiran a ser publicados por HarpersCollins cuelgan sus textos en un espacio de trabajo colaborativo en línea para que los demás miembros de la red los comenten y los evalúen cuantitativamente. Cada usuario tiene una estantería virtual donde puede poner los cinco libros de la plataforma que más le gustan y la editorial se compromete a leer al final de cada mes aquellos diez manuscritos que mejor han sido valorados por los miembros de la red para considerar si los publica o no.

Participación, colaboración e inteligencia colectiva. ¿Y la rentabilidad? Ya HarpersCollins nos dirá si mediante Authonomy consigue encontrar una respuesta a uno de los grandes enigmas del modelo de negocios de la Web 2.0.

También te puede interesar

bookAffinity, un espacio para compartir opiniones sobre libros

Jueves 11 de Septiembre de 2008



Hace unos día hemos recibido un mensaje de presentación de bookAffinity, una página Web colaborativa de generación 2.0 donde los usuarios pueden compartir e intercambiar opiniones sobre libros.

En su mensaje Darío Álvarez, quien es el responsable del proyecto, presenta bookAffinity con las siguientes palabras:

bookAffinity es un nuevo site de libros concebido como una base de datos con información de calidad, ordenada según feedback con los usuarios y con especial atención a la literatura de género (ciencia ficción, misterio, fantasía, novela negra) y al cómic o lo que se ha venido llamando “novela gráfica”.

Así, según las propias valoraciones de los usuarios hay diversos ranking de acuerdo con sus puntuaciones, recomendaciones personalizadas y propuestas de lecturas similares. La presentación de las fichas está cuidada para que sea dinámica y proporcione información básica y fiable rápidamente, de forma que el website funcione como una herramienta útil de orientación del lector.

Como actualmente bookAffinity está en fase beta, para acceder al site es necesario solicitar una invitación visitando esta dirección. Si os interesa conocer de primera mano bookAffinity, os recomendamos que solicitéis vuestra invitación ya mismo.

También te puede interesar

La magia de intercambiar libros en un click

Lunes 07 de Julio de 2008

bookmooch


El trueque es un sistema de intercambio y negociación que ha existido desde siempre: tu mujer por mis camellos, tu cromo de España 82 por mis chocolates suizos, tu petróleo por mi infraestructura y así. Sin embargo, más de uno estará de acuerdo con quien afirme que el acto de intercambiar libros va mucho más allá de los usos y costumbres mercantiles de nuestra civilización.

Poner en manos de otra persona un objeto con el que hemos gozado, sufrido (o ambas cosas a la vez), es una manera de abrir ventanas imaginarias en mentes ajenas. Claro está que una cosa es envolverse en las románticas novelas de Charlotte Brontë y otra, muy distinta, pisar tierra y cavar fondo con Fedor Dostoyevski. En todo caso, siempre existe un común denominador: compartir la experiencia de lectura.

Para quienes gustan del intercambio libresco, sitios web como BookMooch, What´s on my bookshelf, Readers United o Read it Swap it, ofrecen ampliar las fronteras bibliófilas de nuestra ciudad, país y continente. El sistema es sencillo: cada usuario pone a disposición pública los libros que desee intercambiar, y así acumula los puntos que luego le permitirán acceder a los libros puestos en estantería por otros miembros de la comunidad. Los libros requeridos serán enviados por sus dueños vía correo postal. Una vez leídos, quedan a disposición del nuevo dueño, quién decidirá si vuelve a ponerlos “en el ruedo”.

¿Nuestra recomendación? La posibilidad de hacer búsquedas por idioma y países (816 títulos disponibles en España), el tener acceso a comentarios de los lectores y reseñas especializadas de cada libro, además de un diseño bastante funcional, inclinan la balanza a favor de BookMooch.

Discutir sobre las diferencias entre los libros electrónicos y los de papel se ha convertido en un tema recurrente entre los profesionales del sector editorial. Si los ebooks tienen la gran ventaja de ser más portátiles, el intercambio de libros reivindica la idea del libro como objeto de placer cuya experiencia trasciende todo tiempo y espacio.

También te puede interesar

Benvigut/da al Facebook en català!

Lunes 02 de Junio de 2008

facebook_catala.jpg

Facebook, la red social más grande del mundo, dispone desde hoy de una versión en catalán gracias a la colaboración de 350 usuarios.

El hecho no sólo es significativo porque demuestra la rápida adaptación de las redes sociales a las preferencias de sus usuarios (la versión de Facebook en castellano fue lanzada hace sólo cuatro meses atrás). Lo más destacable de la versión en catalán es que es el resultado de un proceso de traducción efectuado y validado por los usuarios.

Por medio de la aplicación “Traducciones”, cada usuario puede traducir, revisar y votar las traducciones del interfaz de Facebook mientras lo utiliza. El resto de los usuarios de la comunidad de traductores revisará y votará la traducción que considere más acertada. Según señala hoy la versión digital de El País, el internauta con más contribuciones a la traducción al catalán ha aportado más de 25.000 palabras.

Actualmente hay grupos de usuarios construyendo las versiones de Facebook en polaco, portugués de Brasil, gallego, euskera, danés, noruego y rumano, entre otras lenguas.

También te puede interesar