El blog de los profesionales del mundo editorial

Publicados en Enero de 2009

Adopta una palabra

Viernes 30 de Enero de 2009

save_the_words

Algunas palabras, al igual que ciertas economías y millones de bolsillos, han estado y seguirán estando en crisis. Esto quiere decir que las palabras caen en desuso y como consecuencia son desterradas al más silencioso olvido lingüístico: salen del diccionario.

Vía Nauta leemos que Oxford Dictionary ha lanzado una curiosa (cuando menos, extraña) campaña que intenta rescatar a todas esas construcciones  de la lengua, del agujero negro que significa el inevitable paso del tiempo. Creada por Y&R para Malasia y Singapur, Save The Words nos recibe con miles de palabras en lengua anglosajona chillando por ser “escogidas”.

Al adoptar una palabra la persona se compromete a usarla en sus conversaciones y correspondencia tan frencuentemente como le sea posible. La idea empieza a perder cordura cuando se sugiere “revivir” palabras a través de métodos como: un cambio de nombre, un tatuaje, o la escritura en el cielo.

Nos quedamos con la sugerencia de usar palabras en “peligro de extinción” para ganar las partidas de Scrabble. ;)

También te puede interesar

Cierra la revista Críticas

Jueves 29 de Enero de 2009

Lamentamos informaros que en la página de inicio de su Website la revista Críticas anuncia su cierre definitivo. ¿La razón? Una decisión del grupo Reed Elsevier que tiene que ver con motivaciones de carácter económico.

criticas_quepd

Como os lo explicamos alguna vez en mayo pasado, Críticas era ‘una guía en inglés de los más recientes títulos en lengua castellana’ y ‘ una excelente fuente de información para quienes quieran conocer en detalle lo que está pasando en el ámbito editorial estadounidense de habla hispana’.

En un mensaje de correo electrónico que envió el pasado 26 de enero anunciando la decisión de Reed Elsevier, Aída Bardales, editora de Críticas, explica la situación así:

Subject: FW: Críticas: A word from the editor
——————————

Dearest friends and colleagues:

It is with much sadness that I inform you that Reed Business Information has decided to shut down publication of Críticas after eight long and successful years. Unfortunately, this means that my time with the company has come to an end.

The publisher stated that ad support has greatly diminished, and given the current economic downtown, there was no sufficient foundation on which to continue with the publication of *Críticas*. Still, they remain optimistic, adding that they hope to somehow continue coverage of the U.S. Spanish-language book market through sister publications Library Journal, Publishers Weekly, and School Library Journal. Your feedback to the editorial staff of those publications could help to move things in the right direction.

I take this opportunity to thank you all for your encouragement, trust, and support during my time here. I have acquired a wealth of knowledge and have made what I hope will be long-lasting relationships. I walk away with much satisfaction in my efforts and achievements here, as well as with wonderful friendships. I trust our paths will surely cross in the near future as we continue to help grow and solidify the U.S. Spanish-language book market.

My last day in the office is Friday, January 30. You can contact me directly at ******

Un fuerte abrazo,
Aída

*P.S. * In case I may have left someone off the distribution list, please do forward this message to our colleagues. Thank you.

Aída Bardales
Editor
*Críticas*
360 Park Avenue South
New York, NY 10010

El cierre de Críticas deja huérfanos a los actores involucrados en el sector editorial hispanohablante en los Estados Unidos, a quienes allí están interesados en los libros en castellano pero no hablan nuestra lengua y, en últimas, a los 43 millones de latinos de ese país que habían encontrado en la revista a un prescriptor que los orientaba a la hora de escoger sus lecturas.

Hace unos meses la propia Aída nos hizo ver la importancia de la publicación que ella dirigirá hasta mañana viernes 30 de enero:

Críticas ‘va a dirigida a personas que necesitan comprar libros en español pero que no necesariamente lo hablan o lo leen y, por lo tanto, no saben por dónde empezar ni conocen a los autores actuales. Críticas es la única revista en el mercado estadounidense dirigida a profesionales que provee esta información en inglés. Lo que más ayuda a esta gente a hacer su trabajo en el día a día son nuestras reseñas y críticas. Su rol consiste entonces en ofrecer esta orientación. Mi meta como editora es mantener siempre informada a esta gente sobre los libros en español que están penetrando el mercado estadounidense, los títulos que se están importando o los autores noveles más importantes. La idea es presentarles este mundo a ellos’.

Nos preguntamos si el cierre por razones de carácter económico de esta revista que durante ocho años había creado, fidelizado y consolidado un público es una buena decisión al largo plazo, sobre todo en un momento en el que los latinos constituyen la minoría étnica más grande de los Estados Unidos y aquella cuya tasa de crecimiento es mayor.

También te puede interesar

La dificultad de definir un libro electrónico

Miércoles 28 de Enero de 2009

Que un libro electrónico tiene la categoría de libro es algo establecido por ley : “Se entienden incluidos en la definición de libro, a los efectos de esta Ley, los libros electrónicos y los libros que se publiquen o se difundan por Internet o en otro soporte que pueda aparecer en el futuro” (rt. 2,a, Ley de la lectura, del libro y de las bibliotecas de 2007).

Lo que no fija esta ley, ni ningún otro documento de carácter legal, es la definición de libro electrónico, un problema de más calado de lo que aparenta. 

Para empezar, está la confusión que se produce entre el soporte de lectura y la obra escrita. Ambos reciben el nombre de “libro electrónico”, el primero, atendiendo al continente, y el segundo, al contenido. Si nos atenemos a la ley, un libro es una ”obra científica, artística, literaria o de cualquier otra índole que constituye una publicación unitaria en uno o varios volúmenes y que puede aparecer impresa o en cualquier otro soporte susceptible de lectura”. Es decir, legalmente, no podríamos llamar “libro electrónico” a los dispositivos de lectura. Sin embargo, la gramática española lo admite como metonimia y, probablemente, intentar fijar el nombre de “lector de libros electrónicos” sea tan improbable como oír a alguien decir que va a poner en marcha el “reproductor de dvds”.

La segunda confusión está en los formatos. Según algunos, libro electrónico es cualquier texto que pueda leerse en pantalla, por lo que una novela en formato Word podría considerarse un libro electrónico. Para otros, como Bruno Patino (autor del Informe sobre el libro digital En Francia), el libro electrónico es un texto descargable en los formatos PDF, Mobipocket PCR y Adobe ePub. Los más puristas excluyen el PDF por la incapacidad de hipervincular el texto y de reformatearlo, uno de los rasgos significativos del libro electrónico, y sólo admiten los documentos en lenguaje xml.

Quizá ayudara a simplificar si se hiciera una distinción entre “libro digital” y “libro electrónico”, considerando el primero en sentido estricto, y el segundo en sentido amplio, es decir, cualquier texto legible en pantalla. Sin embargo, la versatilidad de publicación de los textos digitalizados vuelve a complicar la definición, ya que este nuevo formato permitirá, por ejemplo, comprar sólo aquellos capítulos que nos interesen de un libro, o refundir en uno varias partes de distintos libros. ¿Seguirán considerándose libros estos fragmentos?

Todas estas dificultades, sumadas a la fijación de los derechos de autor, la determinación del precio y a la fijación de un tipo impositivo, entre otras, complicarán la implantación del libro digital. Los franceses han renunciado a modificar la ley para incluir una definición de libro electrónico, y el citado Informe sobre el libro digital en Francia concluye que lo mejor es considerarlo ”un derecho ligado a una obra escrita”.

Aquí queda mucho por decidir, y lo mejor sería hacerlo antes de que el libro digital deje de ser “eso sobre lo que se habla” para ser “eso que leemos”.

También te puede interesar

Ya viene BCNegra’09

Martes 27 de Enero de 2009

Del próximo 2 al 7 de febrero se celebra en distintos puntos de Barcelona la cuarta versión de BCNegra, un festival organizado por el Institut de Cultura del Ajuntament de Barcelona y comisariado por el reconocido librero Paco Camarasa —de la célebre librería Negra y Criminal, ubicada en La Barceloneta— que propone una amplia gama de curiosos y atractivos eventos en torno a distintas temáticas relacionadas con lo que se conoce como el género negro. El programa del festival —que podéis descargar apretando aquí— anuncia varios homenajes:

En esta cuarta edición del BCNegra queremos rendir un sentido homenaje a un escritor tan emblemático como Leonardo Sciascia; a los 25 años de la publicación del primer libro de Roberto Bolaño y Antonio G. Porta; a todos los periodistas que, durante los años del franquismo, hicieron posible un semanario como El Caso; a una obra como Gomorra, que le ha valido a su autor, Roberto Saviano, los elogios unánimes y la amenaza de muerte de la mafia, y a Michael Connelly, a quien recibiremos como flamante Premio Pepe Carvalho del 2009, para hablar de dos ciudades ya clásicas en el género: Los Ángeles y Barcelona.

En las distintas actividades de BCNegra’09 participarán los autores, críticos y comentaristas más importantes de este género clásico que cada vez tiene más arraigo en Barcelona. Entre las actividades que nos llaman la atención se destacan las siguientes:

- Más dura será la caída. Boxeo y novela negra: con la participación de Andrés Pérez Domínguez, Francisco Rodríguez Feu, Julio Manuel de la Rosa y David Torres. Lunes 2 de febrero, 16.00. Palau de la Virreina.

- Por siempre jamás. Inauguración de la plaza de Manuel Vázquez Montalbán: inaugurada por el alcalde Jordi Hereu en el barrio El Raval, donde nació el escritor fallecido en 2003. Martes 3 de febrero, 12.00. Entre la calle de Sant Rafael y la Rambla del Raval.

- 25 años de Consejos de un discípulo de Morrison a un fanático de Joyce, de Roberto Bolaño y Antonio G. Porta: con la participación de Olga Martínez, Edmundo Paz Soldán, Antonio G. Porta, Paco Robles y Jaume Vallcorba. Miércoles 4 de febrero, 19.00. Biblioteca Francesca Bonnemaison. Sant Pere més Baix, 7.

- ¿Madrid vs. Barcelona? Dos ciudades tête à tête: con la participación de Alicia Giménez Bartlett, Francisco González Ledesma, Juan Madrid, Andreu Martín y Lorenzo Silva. Jueves 5 de febrero, 19.45. Palau de la Virreina.

- La lista negra. Nuevos culpables del policial español: con la participación de Pablo Bonell, Ricardo Bosque, Empar Fernández, Joaquín Guerrero, Lluís Gutiérrez, Laura Malasaña y Carles Quílez. Sábado 7 de febrero, 11.00. Biblioteca Barceloneta – La Fraternitat Comte de Santa Clara, 8-10.

Recordad que en nuestro calendario de actividades culturales podéis anunciar gratuitamente los eventos que organicéis o que os parezca importante destacar —como presentaciones, congresos, ferias, exposiciones, lanzamientos de libros, talleres y muchas más actividades vinculadas al sector editorial—. Aquí os explicamos cómo hacerlo.

También te puede interesar

Si la crisis te retiene en casa, ¡lee!

Lunes 26 de Enero de 2009

“Es oficial, quedarse es la nueva forma de salir. En esta época de restricciones todo el mundo pasa más tiempo en casa, a resguardo del frío y las grises noches de invierno. ¿Por qué no se aprovecha de nuestras fabulosas ofertas y pasa una acogedora velada con un gran libro o un dvd? “

La librería británica Borders, en su último boletín, invita a hacer frente a la crisis leyendo. Se dice que cuando econonómicamente las cosas van mal los libros son un refugio y una forma barata de ocio: un libro de bolsillo tiene un precio similar a una entrada de cine, pero puede mantenernos entretenidos muchísimo más tiempo. Incluso puede salirnos gratis si lo pedimos prestado en una biblioteca. Veremos si la máxima se cumple y los editores y los libreros capean el temporal mejor que otros sectores; quién sabe, incluso podría ser que los hábitos de lectura salieran reforzados en estos tiempos. 

También soñar es gratis, como la televisión.

 

También te puede interesar

Editorial Maeva: un buen ejemplo de cómo hacer marketing a través de las redes sociales

Viernes 23 de Enero de 2009

Nos ha gustado mucho la original forma “inversa” en la que la editorial Maeva promociona y presenta uno de sus títulos. Maeva invita a los participantes de los foros literarios Ábrete Libro, Qué Libro LeoRomantic@s al Horizonte, Anika entre libros, y a sus amigos en Facebook, a leer la novela de Mari Jungsted, Nadie lo ha visto, y a conversar sobre ella con la autora.

La editorial entregará un número determinado de ejemplares a los administradores de los foros para que los repartan entre los usuarios que lo soliciten, y sólo pide como requisito de participación que se lean el libro y lo valoren por escrito brevemente. Entre los escritos recibidos, la editorial seleccionará a los cinco afortunados que harán de “periodistas por un día”.

Desconocemos si es una iniciativa pionera o si ya se ha llevado a cabo otras veces, pero creemos que es una buena manera de dar a conocer un autor y su obra. Los lectores que participan en foros de literatura son los mejores prescriptores de libros, y sus recomendaciones pueden tener un enorme efecto viral, mayor que el obtenido por la publicidad convencional, así que hacerlos responsables de la presentación de una novela y de su autora puede resultar una inestimable herramienta de marketing. Este tipo de promoción supone una inteligente forma de aprovechar las redes sociales y demuestra que, para las editoriales, a veces es mejor hacer uso de las redes existentes que crear redes propias.

Agradeceremos a los responsables de Maeva que, una vez pasada la presentación, nos hicieran llegar sus impresiones sobre los resultados.

 


También te puede interesar

La vida después de Harry Potter

Jueves 22 de Enero de 2009

El fin de la saga de Harry Potter suscita algunas preguntas con respecto al futuro no sólo de la carrera de JK Rowling —la autora de la serie—, sino también de la editorial que la publica en el Reino Unido: Bloomsbury.

Según informa el diario británico The Telegraph en un artículo titulado “Bloomsbury cautious post-Potter”, la editorial ‘ha admitido que las ventas de navidad [de 2008] no se ajustan a las generadas por Harry Potter en 2007, pero dijo que los beneficios deberían serguir en la misma línea con expectativas para su primer año desde el fin de la vendedora serie’.

Aunque vendió más de 900.000 copias de Mil soles espléndidos, de Khaled Hosseini, y cerca de 800.000 de The Tales of Beedle The Bard, de JK Rowling, en la editorial británica hay una preocupación por el bajón de las ventas y, por lo tanto, de los beneficios justo cuando el final de la serie de Harry Potter coincide con la emergencia de una crisis económica global.

A pesar de que el panorama no es precisamente alentador, nos informa el artículo que el último año Bloomsbury lanzó ‘una división académica y compró los Wisden cricket almanacks, la serie Arden Shakespeare y dos pequeñas editoriales: Berg and Featherstone’.

Este dato nos sugiere una intención de la editorial de buscar alternativas de supervivencia a la que durante los últimos años ha sido su gallina de los huevos de oro.


También te puede interesar

¿Vulnera Anagrama las “Buenas Prácticas Comerciales”?

Miércoles 21 de Enero de 2009


 

El anuncio del lanzamiento de la Biblioteca Anagrama, una colección de libros seleccionados de la editorial que sólo se venderá en quioscos, no ha gustado nada a los libreros, e incluso hay algunos que pronostican una devolución masiva del fondo de Anagrama desde las librerías. Es lógico, y más teniendo en cuenta la delicada situación por la que están pasando actualmente las librerías.

Sin embargo, el señor Herralde está en su derecho de elegir el canal de venta que más le convenga, y hay que reconocer, que la apuesta por los quiscos es más que arriesgada, aunque la gestione RBA: alto precio (9,30 €), poca visibilidad (son decenas los coleccionables que inundan las aceras), alta frecuencia de los títulos…

Desde el punto de vista del lector, la diferencia va a ser poca, salvo en el aspecto de los libros (se sustituye el clásico amarillo de anagrama por el dorado mate), ya que alguno de los títulos saldrá más caro que en la edición de bolsillo.

Desde el punto de vista de los libreros, podría considerarse una vulneración de las Buenas Prácticas Comerciales entre editor y librero, un acto de “infidelidad” difícilmente perdonable. Por cierto, nos enteramos gracias a Manuel Gil y Javier Jiménez, autores del blog Paradigma Libro, de que “un grupo de trabajo, compuesto de libreros y editores, [están] trabajando en el borrador de un Protocolo de Buenas Prácticas Comerciales para fijar el campo de juego de las relaciones entre unos y otros, en un intento de frenar la competencia desleal y erradicar ciertos hábitos viciosos adquiridos por el sector durante años”. (¿Se encuentra Anagrama dentro de dicho grupo?)

Nos interesa vuestra opinión, por lo que os agradeceremos que contestéis a la encuesta que hemos colgado en la barra derecha.

Al margen de la polémica, hemos estado curioseando por la página de RBA para la Biblioteca de Anagrama y hemos obtenido la lista de los títulos que la compondrán. Y también hemos entrado a participar en el sorteo de un crucero por el Mediterraneo, a cambio de dejar en prenda un montón de datos personales, por supuesto, que aquí no se regala nada.

Os adelantamos el listado de los 100 libros que compondrán la Biblioteca Anagrama.

 

También te puede interesar

¿Qué pasó en el Bookcamp de Penguin?

Martes 20 de Enero de 2009


Como os comentamos hace unas semanas, a través de su blog la filial británica de Penguin Books informaba que este mes realizaría un evento llamado Bookcamp con el propósito de invitar a distintos profesionales del sector editorial a reflexionar acerca del ‘rol del libro como objeto y como un mecanismo de entrega de contenidos’. Pues el pasado sábado 17 de enero se realizó este evento y de nuevo Penguin Books nos ofrece en su blog un reporte de lo que sucedió allí.

Leemos en la entrada titulada Bookcamped la siguiente reflexión:

‘El libro no va a desaparecer en un futuro cercano pero los modelos de negocios asociados con la edición están siendo vigorosamente desafiados y de manera emocionante los medios de producción, promoción y distribución están ahora a la disposición de cualquier persona con una idea o historia y con acceso a Internet’.

Por otro lado, la entrada plantea algunas preguntas interesantes con respecto a las alternativas de supervivencia de lo impreso frente a la emergencia de lo digital:

‘Una mezcla de tecnólogos y de gente de la edición (y los extraños tecnólogos de la edición) consideraron una buena cantidad de estos retos y oportunidades. Pensamos sobre lo que los editores y los autores podrían estar en capacidad de vender si el libro deja de ser un artefacto. Si el buen diseño puede salvar al libro del ataque de lo online y si el buen diseño puede producirse en productos digitales. Nos preguntamos cómo pueden convertirse los libros en objetos sociales, reteniendo la memoria de quien los leyó y la manera como estos lectores han respondido frente al texto’.

Celebramos que las editoriales abran espacios de reflexión para pensar en todos estos temas relacionados con los cambios que está viviendo el sector y con los retos que éstos presuponen. Como siempre hay tanto que aprender de la experiencia de los otros, valdría la pena plantear en nuestro medio ejercicios similares.

Nota: la imagen PaperCamp la hemos tomado de la galería de flickr de mondoagogo.

También te puede interesar

Bestsellers globales en 2008

Lunes 19 de Enero de 2009

El pasado 14 de enero apareció en theBookseller.com un artículo titulado “Hosseini and Follett are global hits”, que hace un recuento de los libros más vendidos durante 2008 en distintos países y de los autores que mejor han funcionado globalmente desde un punto de vista estrictamente comercial. El artículo parte de un análisis del consultor Rüdiger Wischenbart que toma como fuentes de información publicaciones de distintos países tan diversas como The Bookseller, Publishers Weekly, Livres Hebdo, Buchreport, China Publishing Today, El Cultural, Boekblad y Svensk Bokhandel. Los países tenidos en cuenta en el análisis hecho por Wischenbart son Francia, Alemania, Itala, Holanda, China, España, Suecia, Reino Unido y Estados Unidos.

Entre los datos del artículo que llaman la atención se destaca el éxito transnacional no sólo de Khaled Hosseini y Ken Follett —cuyos libros están en el listado de los mejor vendidos en siete de los nueve países tenidos en cuenta en el análisis—, sino también de figuras como Stieg Larsson, John Grisham, Stephenie Meyer, Muriel Barbery, J K Rowling, Carlos Ruiz Zafón y Henning Mankell.

El siguiente es el listado de los 20 autores de ficción que más han vendido en 2008:

1 Khaled Hosseini
2 Stieg Larsson
3 Ken Follett
4 Stephenie Meyer
5 Muriel Barbery
6 Carlos Ruiz Zafón
7 Anna Gavalda
8 John Grisham
9 J K Rowling
10 Henning Mankell
11 Alan Bennett
12 Jodi Picoult
13 Christopher Paolini
14 David Baldacci
15 Nicholas Sparks
16 Elizabeth George
17 Lauren Weisberger
18 Michael Connelly
19 Patricia D. Cornwell
20 Paulo Coelho

Un aspecto del análisis de Wischenbart que nos parece llamativo es la tendencia hacia la consolidación de un mainstream global similar al que existe desde hace ya varios años en las industrias del cine y discográfica, al que pertenecen unos pocos autores y títulos que durante un período relativamente prolongado son casi omnipresentes y terminan vendiendo miles de copias en muchos países del mundo.

También te puede interesar

Homenaje a Edgar Allan Poe en la librería Tres rosas amarillas de Madrid

Jueves 15 de Enero de 2009

Hace poco recibimos una invitación de Tres rosas amarillas, la librería madrileña especializada en relato, a un homenaje al escritor estadounidense Edgar Allan Poe con motivo de la conmemoración de los doscientos años de su nacimiento. El evento que tendrá lugar el próximo sábado 17 de enero a las 20.00 es organizado conjuntamente con la editorial Páginas de Espuma y Escuela de Escritores, constará de ‘una lectura “nocturna y terrorífica” de los cuentos de Poe’ y a él asistirán algunos de los autores que han participado en la edición comentada de sus Cuentos completos publicada por la mencionada editorial.

Sin lugar a dudas este tipo de iniciativas llevadas a cabo por pequeñas librerías especializadas pueden ser una carta de salvación para éstas en un momento en el que ni siquiera las grandes cadenas que constituyen una amenaza contra su supervivencia son inmunes a situaciones de crisis como aquella de la que se habla hoy en día por todos lados. En el artículo “La edición en EE UU busca salida”, publicado el pasado 12 de enero en la sección de Cultura del diario El País, Bárbara Celis hacía una serie de comentarios con respecto a la crisis de las librerías y del negocio editorial en general.

El artículo establece un contraste entre el crecimiento continuo del número de usuarios de las bibliotecas públicas y la disminución de las ventas de las librerías:

‘En cambio, cadenas de librerías como Barnes & Noble o Borders, empiezan a sufrir la escasez de clientes. “Los sábados solíamos estar sobrepasados. Mira esto hoy, es un páramo. Y los que hay, se leen las revistas y los libros en la cafetería y se van a casa sin comprarlos. Estoy seguro de que la empresa va a empezar a despedirnos a nosotros también”, comentaba hace unos días un empleado de una de las sucursales más céntricas de Barnes & Noble en Nueva York’.

Al ocuparse de públicos finamente segmentados, las pequeñas y medianas librerías especializadas tienen una ventaja frente a las cadenas, a las grandes superficies y a las librerías en línea: que a través de la organización de actividades específicas tienen la posibilidad de establecer con sus clientes un vínculo estrecho basado en el diálogo al convertirse en un punto de encuentro alrededor de eventos de interés mutuo y, por lo tanto, en un dinamizador de la vida cultural de sus entornos.

Para los interesados en asistir al homenaje a Poe, la dirección de Tres rosas amarillas es la siguiente:

Calle San Vicente Ferrer, 34.

También te puede interesar

Cosas que nos alegran el día

Miércoles 14 de Enero de 2009

Hoy hemos amanecido con un mensaje en el foro de Ediciona que nos ha alegrado el café, una de esas palmaditas virtuales en la espalda que dan sentido al esfuerzo y a los desvelos por hacer de Ediciona un lugar útil y apreciado. En los últimos meses hemos recibido muchas palabras de agradecimiento y de felicitación. También algunas sugerencias. Las felicitaciones elevan el ánimo y nos suben la autoestima profesional; las de agradecimiento llegan al corazón; las sugerencias son bien recibidas y en muchos casos aprovechadas.

Queremos aprovechar este último mensaje -que reúne estas tres características- para explicar un par de cosas sobre Ediciona, pero sobre todo para dar las gracias a todos los que hacéis que algunas mañanas sean especiales.

«Buenas noches a todos los que hacen posible la web de Ediciona!

Ante todo, felicitarlos calurosamente por haber compendiado en una web específica del mundo editorial muchos de los mejores recursos que brinda la web 2.0. Realmente, es un logro para vosotros y al mismo tiempo una excelente herramienta para todos los profesionales ligados al ámbito de la palabra y la imagen impresas.

Desde que comencé a usar Ediciona, como usuario, he disfrutado de varias de sus funcionalidades y me han resultado sumamente útiles. Con el transcurso del tiempo, he ido incorporado material y -a raíz de ello- me surge un problema operativo al querer ingresar la imagen/fotografía/texto número 100 en cualquiera de las cuatro pestañas que permite habilitar el sistema.

Me explico: a partir de la muestra de trabajo Nº 100, mi solución provisional hasta ahora ha sido numerar (de la imagen Nº 100 en adelante) siempre como “99″ a la última imagen subida a vuestra web, pero no siempre funciona, resultando además complicado y confuso.

¿Cabe la posibilidad de que se modifiquen los parámetros de programación para que el sistema permita ingresar/numerar -por ejemplo- hasta “999″ en vez de “99″? Les agradecería mucho me informen al respecto, ya que personalmente me resultaría de gran utilidad y -en forma gradual- es lógico que éste inconveniente se le planteará a más de un usuario de vuestra página. 

Por último, aprovecho la ocasión para consultarles acerca de otra funcionalidad limitada: ¿está en vuestros planes ampliar el número de “pestañas” en las que poder compartimentar las muestras de trabajo?

Actualmente son cuatro, pero -como en el caso arriba comentado- supongo que con el crecimiento del tráfico, del número de miembros/usuarios y de funcionalidades, tal vez sea posible ampliarlo para que los profesionales podamos exponer mejor nuestras muestras y, paralelamente, los visitantes de la página encuentren con mayor facilidad, especificidad y rapidez lo que buscan en Ediciona.

Muchas gracias y muchísimos éxitos para 2009. Ediciona es, decididamente, un paso tan innovador como necesario para el futuro del mundo editorial, en el que Internet tendrá cada día un mayor peso específico. Si sigue en ésta senda, Ediciona está condenada. Condenada al éxito. 

Un abrazo para todo el equipo,

Julián Chappa»

 

 

Las muestras de trabajo en Ediciona

 En la versión beta de Ediciona, que es la que aún funciona, las fichas-perfil de Ediciona están pensadas para que sean un espacio propio de profesionales y las empresas, una especie de pequeña página web dentro de Ediciona. Como elemento de promoción importante, quisimos dar relevancia a las muestras de trabajo, porque, además, son un aval de la profesionalidad del usuario. Para ello, les destinamos un apartado exclusivo y, como no sabíamos qué respuesta tendríamos, limitamos su número a 100 por categoría profesional.

La posibilidad de colgar imágenes y textos ha sido un éxito, así que estamos ya estudiando una serie de mejoras para gestionar las muestras. Tenemos claras unas cuantas, pero nos gustaría seguir recibiendo ideas de nuestros usuarios, como la de Julián, que nos sugiere poder “compartimentarlas”.

Por otra parte, en breve implementaremos un Buscador por Muestras de Trabajo, una herramienta que permitirá encontrar a los profesionales a través de las imágenes y los textos que hayan colgado en su ficha. Funcionará a través de etiquetas, por lo que beneficiará a aquellos que mejor trabajo hagan a la hora de etiquetar sus muestras.

¡Esperamos vuestras sugerencias para mejorar Ediciona!

También te puede interesar
12