El blog de los profesionales del mundo editorial

Publicados en Junio de 2008

Diez consejos para proponer tu manuscrito a una editorial

Viernes 13 de Junio de 2008

Muchos escritores noveles y no tan noveles se quejan de que es casi más difícil y largo conseguir que un editor vea (que no lea) tu manuscrito que el proceso de escribirlo.

Las editoriales del Grupo Norma (Norma Educación y Kapelusz -Argentina-; Parramón, Granica y Belacqva -España-, y Farben -Costa Rica-) publican en sus respectivas webs unas útiles pautas de presentación de manuscritos, así como el proceso y los tiempos que siguen estos hasta la toma de decisión por parte del editor.

Copiamos aquí las directrices que marca Norma para la entrega de originales para su evaluación. Una buena iniciativa que deberían seguir todas las editoriales interesadas en esta vía directa autor-editor.

Pautas para proponer manuscritos:

1. Descripción del contenido: En uno o dos párrafos, describa la obra, su propósito, enfoque y contenido.

2. Indicación de las características especiales: Indique si el libro incluye características particulares como recuadros, formularios, estudios de casos, etc.

3. Autor: Incluya su currículum vitae o un resumen de su experiencia profesional. Si ha escrito otros libros, cite al editor y el número de copias vendidas. Mencione qué experiencia o credenciales tiene en relación con el libro que está proponiendo.

4. Público lector: ¿Quién comprará su libro? Cuantifique y especifique la audiencia tanto como le sea posible.

5. Competencia: Suministre tanta información como pueda sobre libros específicos que sean competencia del suyo. ¿Cómo y por qué sería mejor su libro? ¿Su libro responde a una necesidad actual? Si no hay competidores directos, cite los libros que más se acercan al que usted propone.

6. Manejo de ventas/marketing: En una frase, indique cuál es el principal argumento de venta de su libro; por ejemplo, “Es el único libro que hay sobre…”.

7. Oportunidades de venta y promoción: ¿Cómo puede usted contribuir a dar a conocer su libro? ¿Realiza seminarios o talleres con grupos? ¿Con qué frecuencia, a qué grupos se dirige, cuántas personas forman estos grupos? ¿Tiene contactos con los medios de comunicación? ¿Cuenta con el apoyo de gente prominente en su campo?

8. Tabla de contenido: Suministre una tabla de contenido o índice del libro. Incluya los títulos de los capítulos y una breve explicación de cada uno.

9. Capítulo de muestra: Incluya un capítulo de muestra, preferentemente alguno que sea representativo del libro.

10. Características específicas de la obra: ¿Cuántas páginas tiene (páginas de manuscrito a doble espacio) y en qué formato? ¿Cuántas ilustraciones, fotografías, cuadros, tablas o gráficas?

En ediciona añadiríamos dos consejos más:

- Escoger bien a qué editoriales se envía el manuscrito. La mayoría de las editoriales tiene una página web en la que cuelgan su catálogo. Es recomendable investigarlo a fondo para determinar si la obra que queremos proponer se adapta a la lñínea editorial de la empresa.

-Si el manuscrito es rechazado, pedir el informe de lectura. Probablemente se lo nieguen, pero no cuesta nada intentarlo y puede ser una información muy valiosa.

En el futuro, los libros serán como los caballos

Jueves 12 de Junio de 2008

Children’s books international day_2006

Jeff Bezos se reafirma en su apuesta por un futuro electrónico para los libros, lo dijo en la presentación del Kindle y lo confirma en una entrevista concedida a The Wall Street Journal.

En Amazon se sienten cada vez más satisfechos con el éxito de su lector Kindle (del que aún no confiesan las unidades vendidas): ya tienen 125.000 libros disponibles cuyas descargas suponen más del 6% de las ventas totales -físicas y electrónicas- de esos títulos.

Según Jeff Bezos, el éxito del Kindle radica en que ha conseguido lo que parecía un imposible durante los últimos 500 años: mejorar el libro físico como soporte de lectura.

Para lograrlo [entender cómo mejorar el libro], has de capturar el elemento esencial del libro, que es lo que desaparece cuando te sumerges en la corriente de la historia. Ninguno de nosotros, mientras lee un libro, piensa en la tinta o en el encolado. Todo se devanece cuando te introduces en el universo del autor. A veces, los libros grandes de tapa dura no te dejan concentrarte en la historia porque se te cansa la mano. Y pasar de página puede resultar estruendoso para quien duerme a tu lado. Hay cosas de los libros físicos a las que estamos acostumbrados, pero que no son buenas.

Bezos es consciente de que muchos lectores se aferran al placer que proporcionan el tacto del papel y el olor de la tinta, pero no considera que sean aspectos determinantes para el progreso de los lectores electrónicos, es más, cree que el amor por los libros físicos es una simple reacción del subconsciente que asocia el objeto con el placer de la lectura.

Seguro que también hay gente que ama a sus caballos, pero no vas a ir montado al trabajo porque le tengas mucho cariño a tu caballo. Nuestro trabajo es construir algo mejor que un libro físico. La razón por la que amamos los libros físicos es que tenemos tan magníficas experiencias con ese objeto en nuestras manos que los asociamos con sensaciones agradables.

No tratamos de desplazar el amor de la gente por ese objeto físico que es el libro. Es un invento sacralizado. Lo que hay que retener en la mente es que lo realmente importa no es el soporte sino la narración. La lectura es importante para nuestra sociedad.

Dice Bezos que en la misma manera que el coche no acabó con el caballo, el Kindle tampoco supone una amenaza para el libro en papel. Pero quizá el libro como lo conocemos acabe siendo un artículo casi de lujo en las sociedades desarrolladas y el símbolo del subdesarrollo de otras, como un caballo en un club hípico y otro arando un campo. Paradojas del destino.

 

Leer la entrevista completa en The Wall Street Journal

En un mundo sin serifas…

Miércoles 11 de Junio de 2008

Tipografías de Stefan Hattenbach en ilovetypography.com


En un mundo sin serifas las letras no transmitirían la personalidad del texto que construyen, ni comunicarían ideas con su sola presencia en el papel (o en la pantalla de plasma). En un mundo sin serifas no habrían cursivas, negritas, cajas ALTAS y bajas. El Universo estaría siempre escrito en estandarizada letra Arial y hasta extrañaríamos los caprichos adolescentes de la Comic Sans.

Por suerte existen lugares como ilovetypography.com (iLT), blog que invita a entrar por la puerta grande, por una ventana, por la chimenea (vamos, por todos lados), al mundo de la tipografía. Creado por el diseñador gráfico, programador web y escritor británico John D. Boardley, iLT es una estupenda herramienta para todos aquellos espíritus lúdicos interesados en la comunicación a través de lo gráfico.

http://ilovetypography.com/


Además del blog, en iLT se puede encontrar: un trivial de la tipografía, salvapantallas tipográficos (los hay para el iPhone), recursos para la identificación de fuentes y un buscador por tags, categorías, temas, fecha, etc. No por gusto Boardley declara que “… aunque, como muchos hombres, suelo observar los traseros femeninos, probablemente pase más tiempo observando una tipografía”.

Desde ediciona, os animamos a observar iLT.

Guías de blogs

Martes 10 de Junio de 2008

A través de su blog El hueco del viernes, la revista literaria en línea www.aviondepapel.com acaba de lanzar la iniciativa de recopilar 1.000 blogs literarios en castellano. Según David González, director y editor de la revista, el propósito de este proyecto consiste en ‘lograr este número de reseñas de los principales bloggers que mantienen una bitácora en la red dedicada a la Literatura’ para luego editar ‘en formato PDF una especie de guía a modo de quién es quién, con licencia Creative Commons No comercial, para una mayor difusión’.

 

1000_blogs_literarios.jpg

 

Ya conocíamos un par de iniciativas similares: por un lado, durante la segunda mitad de 2007 y principios de este año la revista Texturas ha hecho un interesante compendio de blogs relacionados con el mundo del libro; y, por otro lado, en la Colección Planta 29 se ha publicado hace unos meses La gran guía de los blogs, un directorio de la blogosfera en castellano realizado bajo la coordinación de Rosa Jiménez Cano y Francisco Polo.

 

la_gran_guia_de_los_blogs.jpg

Aplaudimos todas estas iniciativas que intentan sacar una radiografía del estado de la blogosfera en un momento dado y que teniendo en cuenta tanto el dinamismo de Internet como la cantidad de blogs que aparecen cada día, deben revisarse cada cierto tiempo para ofrecerle al usuario información actualizada.

Generando expectativa en el lector a través de Internet

Lunes 09 de Junio de 2008

Sexografías, de Gabriela Wiener

Con frecuencia nos hemos referido a las diversas ventajas que tienen los profesionales y empresas del sector editorial que sepan cómo aprovechar las herramientas que Internet pone en sus manos. En el caso de los escritores, una de las formas más persuasivas y provocadoras de acercar su obra a los lectores es mostrarla desde aquella intimidad expuesta a la que invita un blog (quizá un formato de escritura en vías de ser considerado género periodístico-literario, pero esa discusión la dejaremos para un siguiente post).

Hace unos días nos enteramos del próximo lanzamiento de Sexografías, libro de crónicas periodísticas sobre viajes, sexo y personajes radicales escrito por la periodista y poeta Gabriela Wiener, y editado por Melusina. Experimentada en el reportaje y bloguera de ClubCultura.com, a la completa información que la editorial Melusina coloca en su página web, Gabriela decidió añadir un blog especialmente dedicado a la promoción de su libro.

¿Por qué no sólo remitirse a la mención del libro en el blog que lleva desde hace meses? No es tan sencillo. En el blog Sexografías el lector interesado puede encontrar, además de fragmentos de cada una de las historias que forman parte del libro, fotografías de los personajes retratados, posts en los que la autora comenta sucesos previos al lanzamiento, reseñas del libro, impresiones de otras lecturas, etc. Añadan a ello música de fondo y dos vídeos con unos protagonistas algo freak.

En definitiva, tenemos un poco del universo sexográfico por el que el libro promete llevar a sus lectores y fragmentos del mundo de la autora. Como para morder el anzuelo y esperar por más.

Sexografías sale en dos semanas y les estaremos informando de la presentación a través del calendario de actividades culturales de ediciona. Y si desean obtener una visión sarcástica del escritor ajeno a la tecnología, les recomendamos este post de BEAT Internacional.

Presentación del estudio “Observatorio de la Librería”

Viernes 06 de Junio de 2008

CEGAL_logo

Ayer, en el marco de la Feria del Libro de Madrid, se presentó el Observatorio de la Librería, un estudio elaborado por CEGAL (Confederación Española de Gremios y Asociaciones de Libreros ) con la colaboración de la Dirección General del Libro, Archivos y Bibliotecas del Ministerio de Cultura.

Las conclusiones expuestas no respaldan la eforia por la salud del sector editorial que se respiraba en días anteriores, ya que muestran un estancamiento de las ventas de libros desde 2002: las ventas en grandes y muy grandes librerías crecen, pero en las medianas y las pequeñas decrecen. Las causas de los problemas de estas últimas parecen ser la poca rotación de las existencias y el alto coste del personal.

Fernando Valverde, presidente de CEGAL, se mostró esperanzado y habló de “estancamiento consolidado”, de la capacidad de adaptación de las pequeñas librerías y del esfuerzo que empieza a hacer el sector por mejor su imagen y adaptarse a las nuevas tecnologías.

Lo preocupante es que, según Michèle Chevalier (directora de CEGAL), cada día se abren en España 75 librerías, pero cierran 90.

Celebramos con la revista DELIBROS sus primeros veinte años

Jueves 05 de Junio de 2008

Ayer estuvimos en la celebración del vigésimo aniversario de la revista DELIBROS, que se celebró en la Feria del Libro de Madrid. Durante el acto Rogelio Blanco —quien actualmente es el Director General del Libro, Archivos y Bibliotecas— reconoció la importancia de la labor realizada durante estas dos décadas por la publicación de referencia del sector del libro en España y llamó la atención sobre las dificultades a las que deben enfrentarse las revistas especializadas que no perciben grandes ingresos por pauta publicitaria.

 

delibros_20_anos.jpg

 

Por otro lado, Jaime Brull y Teresa M. Peces —editor y directora de la revista— compartieron con los asistentes el balance de su experiencia y aprovecharon la ocasión para agradecer públicamente a todas aquellas personas que con su aporte han contribuido durante estos veinte años a que DELIBROS sea lo que es hoy en día.

Durante su intervención, Teresa M. Peces presentó algunas cifras con respecto a la manera como el sector del libro español ha evolucionado entre 1988 y 2008. Las siguientes son algunas de las cifras presentadas:

 

- Editoriales agremiadas en 1988: 572

- Editoriales agremiadas en 2008: 776

 

- Títulos publicados en 1988: 40.365

- Títulos publicados en 2008: 68.930

 

- Cifra de negocios en 1988: 1.420 millones de euros

- Cifra de negocios en 2008: 3.014 millones de euros

 

- Cifra de exportaciones en 1988: 168,28 millones de euros

- Cifra de exportaciones en 2008: 557 millones de euros

 

Queremos felicitar a todo el equipo de DELIBROS y deseamos poder celebrar cada año un nuevo aniversario durante mucho tiempo más.

Impresiones de The Independent sobre el sector editorial español

Miércoles 04 de Junio de 2008

Buscando las opiniones de la prensa extranjera sobre esa dicotomía auge/crisis del sector editorial español, encontramos esta perlita que firma una reportera de The Independent , enviada especial del periódico a la Feria del Libro de Madrid.

La copiamos y traducimos, porque no tiene desperdicio.

“La venta de casas se ha desplomado, la de automóviles no arranca y el crédito está estrangulado, pero España está viviendo un boom sin precedentes en la venta de libros. Si tiempo atrás fue el país que menos libros leía de Europa, ahora los españoles se han convertido en voraces lectores que devoran más libros que nunca.

El comercio de libros en España no sólo ha escapado a la recesión que sufre el resto de la economía sino que va al alza. Las editoriales dicen que las ventas del año pasado batieron todos los records, y predicen incluso mejores resultado para 2008. El sector se muestra eufórico en la Feria anual de Madrid, que abrió ayer. Las Ferias del Libro al aire libre se han convertido en espectáculos mediáticos, pero también en acontecimientos populares masificados donde los fans hacen cola para ver a su autor favorito y se aferran a los libros como consuelo en tiempos de incertidumbre.

La lectura de libros fue, durante mucho tiempo, pasatiempo de una minoría en un país donde la educación estaba reservada a una minúscula élite. Las tiradas eran mínimas, las librerías, el mohoso refugio de las clases pudientes, y en las críticas literarias se amañaban los artículos entre colegas.

A pesar del aumento de la alfabetización de los últimos años, los españoles eran reacios a adoptar hábitos lectores. No hace tanto que el 50% de la población decía que jamás había leído un libro y que tampoco los tenía en casa. Actualmente, el 57% afirma leer regularmente.

Este ha sido un año de grandes bestsellers: la última novela de Carlos Ruiz Zafón, El juego del ángel, se publicó en abril con la astronómica tirada de un millón de ejemplares, y ya está casi agotado. Y el éxito de Ken Follet, Un mundo sin fin, ambientado en Vitoria, la capital vasca, ha vendido más de un millón de copias desde su aparición en España el pasado diciembre.

Los grandes editores han obtenido enormes beneficios, pero también los han logrado los pequeños. ‘2007 ha sido el mejor año de nuestra historia’ dice Jorge Herralde, editor de la independiente Anagrama, ‘vendimos 14 millones de euros en libros, y esperamos crecer otro 5% este año’.”

 

Noticias desde la Feria del Libro de Madrid

Martes 03 de Junio de 2008

flm08.jpg

 

Con lluvias intermitentes empezó la Feria del Libro de Madrid, que en 2008 celebra sus 75 años. Sin embargo, finalmente ayer hizo algo de sol y para tranquilidad suya y de los expositores los madrileños pudieron salir a pasear sin contratiempos por el Parque del Retiro. En esta ocasión participan en la feria 428 expositores, de los cuales 119 son librerías y 259 son editoriales.

 

Aunque cualquier momento es bueno para comprar libros, ayer nos decía un expositor que muchos madrileños aprovechan la feria para hacer la mayor parte de sus compras del año. La enorme cantidad de gente que visita El Retiro bien sea para comprar libros, para acudir a la sesión de firmas de autores o simplemente para echar un vistazo pone en evidencia la importancia que tiene la feria en la vida de la ciudad.

 

feria_del_libro_de_madrid.jpg

 

 

Adicionalmente, la organización ha previsto la realización de alrededor de 450 actividades como encuentros con autores y otras figuras relacionadas con el mundo del libro, exposiciones, conferencias, talleres y presentaciones de libros. El listado de actividades de la feria puede consultarse aquí.

Seguro que todo aquel que pueda pasarse por El Retiro tendrá motivos de más para hacerlo. A quienes no puedan ir los mantendremos al tanto de todo aquello que nos llame la atención durante nuestra visita.

Benvigut/da al Facebook en català!

Lunes 02 de Junio de 2008

facebook_catala.jpg

Facebook, la red social más grande del mundo, dispone desde hoy de una versión en catalán gracias a la colaboración de 350 usuarios.

El hecho no sólo es significativo porque demuestra la rápida adaptación de las redes sociales a las preferencias de sus usuarios (la versión de Facebook en castellano fue lanzada hace sólo cuatro meses atrás). Lo más destacable de la versión en catalán es que es el resultado de un proceso de traducción efectuado y validado por los usuarios.

Por medio de la aplicación “Traducciones”, cada usuario puede traducir, revisar y votar las traducciones del interfaz de Facebook mientras lo utiliza. El resto de los usuarios de la comunidad de traductores revisará y votará la traducción que considere más acertada. Según señala hoy la versión digital de El País, el internauta con más contribuciones a la traducción al catalán ha aportado más de 25.000 palabras.

Actualmente hay grupos de usuarios construyendo las versiones de Facebook en polaco, portugués de Brasil, gallego, euskera, danés, noruego y rumano, entre otras lenguas.